Deux propositions pour cette rentrée scolaire: 1) ce blog sera bilingue. Je vais écrire les posts en français et en portugais. 2) Tous les élèves pourront suivre ce qui s'est passé en classe, c'est-à-dire que je vais décrire ce qu'on a fait en classe pour que ceux qui sont été absents soient au courrant. Bisoux, Adriana

terça-feira, 27 de abril de 2010

Aula Francês 01 - 27/04/2010

Classe de français 01

Accord 01 - Dossier 01 - Unité 02:
P.19 - C'est et il est
P. 20 - Manières d'être (modos, costumes)
- Phonétique : élision (Fonética - elisão)

Accord 01 - Dossier 01 - Unité 03:
Écoute - Exercice 01

Je ne veux pas travailler_ Pink Martini

sexta-feira, 23 de abril de 2010

De quand date l'orthographe de la langue française?

A ortografia da língua francesa data de quando?
On doit les premières normes à l'Académie française, créée en 1635 par Richelieu. Ses 40 membres devaient fixer la langue et les règles d'orthographe selon l'étymologie ou la prononciation des mots. Comme l'alphabet latin ne suffisait pas à transcrire toutes les sonorités de la langue, de nouvelles lettres sont nées comme le v ou le j. En 1740, les consonnes inutiles disparaissent. Puis certaines terminaisons en ois comme dans "françois" sont remplacées par ais.
As primeiras normas se devem à Academia francesa, criada em 1635 por Rechilieu. Seus 40 membros deveriam estabelecer as regras ortográficas segundo a etimologia ou a pronúncia das palavras. Como o alfabeto latino não bastava para transcrever todas as sonoridades da língua, novas letras foram criadas tais como o "v" ou "j". Em 1740 as consoantes inúteis desapareceram. Mais tarde, certas terminações em "ois" como em "françois" foram substituídas por "ais".

Aula de Francês 06 - 22/04/2010

Accord 2 - Dossier 2 - Unité 2 - Être en forme
Exercices et Écoute - p. 54
Les homophones gramaticaux, p. 59

quarta-feira, 21 de abril de 2010

Aula de Francês 1 - 20/04/2010

Examen de Compréhension Orale.
Prova de Compreensão Oral.

terça-feira, 20 de abril de 2010

Aula Francês 07 - 17/04/2010

Accord 2 - Dossier 3 - Communications
Unité 01 - Sur le net - lecture et compréhension orale
Participe présent: explication + exercices du livre

sexta-feira, 16 de abril de 2010

Nouveau lien pour entraînner la phonétique

Bonjour à tous! Voilà un nouveau lien pour entraînner un peu de phonétique FLE (FLE=Français Langue Étrangère). Vous aurez des exercices en ligne (Dictés autocorrectifs) pour les niveaux Débutant, Moyen et Avancé. C'est excellent! Allez-y!
Oi pessoal! Mais um novo link para treinar um pouco de fonética em Francês Língua Estrangeira. Vocês terão exercícios on line para os níveis Iniciante, Intermediário e Avançado. Excelente! Vai lá!
Para ir direto aos exercícios:
http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/phon/dicteacti.html#Ndeb

Para ter acesso ao blog:
http://www3.unileon.es/personal/wwdfmmtd/blogFLE/

quinta-feira, 15 de abril de 2010

Aula de Francês 6 - 15/04/2010

Accord 2 - Dossier 2 - Unité 2 : Être en forme
Lecture de l'introduction de l'Unité, exercices 1 à 7 en classe.
Rien pour la maison.

Leitura da introdução da Unidade, exercícios 1 ao 7 em classe.
Nada para casa.

terça-feira, 13 de abril de 2010

Novos links / Des nouveaux liens

J'ai mis de nouveaux liens pour que vous puissiez faire plus d'exercices et, bien sûr, apprendre beacoup plus!

Coloquei novos links para que vocês possam fazer mais exercícios e, lógico, aprender bem mais!

Rentrée 2010

Bonjour à tous!
Deux propositions pour cette rentrée scolaire: 1) ce blog sera bilingue. Je vais écrire les posts en français et en portugais. 2) Tous les élèves pourront suivre ce qui s'est passé en classe, c'est-à-dire que je vais décrire ce qu'on a fait en classe pour que ceux qui sont été absents soient au courrant.
Bisoux, Adriana

Olá a todos!
Duas propostas para a volta às aulas: 1) este blog será bilingue. Vou escrever os posts em francês e em português. 2) Todos os alunos poderão seguir o que se passou na aula, ou seja, vou descrever o que foi feito em classe para que os que faltaram fiquem por dentro.
Beijos, Adriana